QQCWB

GV

L_2024335De.01004501.Xml – Extensible Markup Language

Di: Ava

gestützt auf die Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten (1), insbesondere auf Artikel 16 Absatz 2 Unterabsatz 2, (l) ‘settlement account’ shall mean an account at a central bank, a settlement agent or a central counterparty used to hold funds and securities and to settle transactions between participants in a system; (m) 1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den 28. februar 2023 de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De meddeler straks Kommissionen teksten til disse love og bestemmelser.

Ähnliche Suchvorgänge für L_2024335de.01004501.xml

10.11.2022 DE Amtsblatt der Europäischen Union L 291/45 BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 162/2019 Having regard to Council Regulation (EC) No 384/96 of 22 December 1995 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community (1), and in particular Articles 8 and 9 thereof,

XML Share Code - Hướng Dẫn Chi Tiết và Ứng Dụng Thực Tế

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) (1), gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) (1),

April 2004 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags (Amtsblatt der Europäischen Union L 25 vom 28. Januar 2005 ) Seite 74: anstatt: „Seite 134, an Anhang III C wird folgender Text angefügt:“ muss es heißen: (1) Directiva 2014/47/UE se aplică vehiculelor comerciale cu o viteză maximă prin construcție mai mare de 25 km/h din categoriile prevăzute la articolul 2 alineatul (1) din directiva menționată. Respectivele categorii sunt determinate prin trimitere la Directivele 2003/37/CE (2) și 2007/46/CE (3) ale Parlamentului European și ale Consiliului.

L 161 vom 26.6.2018, S. 12). (3) Beschluss (GASP) 2020/252 des Rates vom 25. Februar 2020 zur Änderung des Beschlusses (GASP) 2018/904 zur Verlängerung des Mandats des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für Zentralasien (ABl. L 54 I vom 26.2.2020, S. 7). Die Fangquote für den im Anhang dieser Verordnung genannten Bestand, die dem ebenfalls im Anhang genannten Mitgliedstaat für das Jahr 2014 zugeteilt wurde, gilt ab dem im Anhang festgesetzten Zeitpunkt als ausgeschöpft.

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2771/1999 der Kommission vom 16. Dezember 1999 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates hinsichtlich der Interventionen auf dem Markt für Butter und Rahm ( 2), insbesondere auf Artikel 2, vom 18. Dezember 2006 zur Änderung der Verfahrensordnung des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften bezüglich der Sprachenregelung (2006/956/EG, Euratom) DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION — gestützt auf Artikel 64 des Protokolls über die Satzung des Gerichtshofs, gemäß dem Verfahren des Artikels 245 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung

27.9.2021 DA Den Europæiske Unions Tidende L 342/45 KOMMISSIONENS DELEGEREDE DIREKTIV (EU) 2021/1716 af 29. juni 2021 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/47/EU for så vidt angår betegnelserne for køretøjsklasser som følge af ændringer i lovgivningen om typegodkendelse (EØS-relevant tekst) EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

gestützt auf die Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem (1), insbesondere auf Artikel 395 Absatz 1, auf Vorschlag der Europäischen Kommission, in Erwägung nachstehender Gründe: (2) The Union is seriously concerned by the continuous release of persistent organic pollutants (‘POPs’) into the environment. Those chemical substances are transported across international boundaries, far from their sources, and they persist in the environment, bioaccumulate through the food web, and pose a risk to human health and the environment. Therefore, further measures gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) (1),

zur Bestimmung der Mengen, die zu der im Rahmen des mit der Verordnung (EG) Nr. 536/2007 eröffneten Zollkontingents für Geflügelfleisch mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika für den Teilzeitraum vom 1. April bis 30. Juni 2018 festgesetzten Menge hinzuzufügen sind DIE EUROPÄISCHE KOMMISSION — gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise der HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE: Articolo 1 Sono nominati al Comitato delle regioni per la restante durata del mandato, vale a dire fino al 25 gennaio 2015: a) quale membro titolare: — sig. Frank ZIMMERMANN, Mitglied des Abgeordnetenhauses von Berlin e b) quale membro supplente: — sig. Sven RISSMANN, Mitglied des Abgeordnetenhauses von Berlin Articolo 2 vom 23. März 2022 zur Änderung des Beschlusses (GASP) 2022/339 über eine Unterstützungsmaßnahme im Rahmen der Europäischen Friedensfazilität zur Unterstützung der ukrainischen Streitkräfte DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION — gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere auf Artikel 28 Absatz 1 und Artikel 41 Absatz 2, auf

(1) On 22 December 2009 and on 18 January 2010, the Council adopted Decisions 2009/1014/EU (1) and 2010/29/EU (2) appointing the members and alternate members of the Committee of the Regions for the period from 26 January 2010 to 25 January 2015. Die Befischung des im Anhang dieser Verordnung genannten Bestands durch Schiffe, die die Flagge des im Anhang genannten Mitgliedstaats führen oder in diesem Mitgliedstaat registriert sind, ist ab dem im Anhang festgesetzten Zeitpunkt verboten. Die Aufbewahrung an Bord, das Umladen und Anlanden von Fängen aus diesem Bestand, die von den genannten Schiffen

gestützt auf die Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (1), insbesondere auf Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a, in Erwägung nachstehender Gründe:

Bis zu diesem Datum prüfen sie insbesondere, ob die Bedingungen des Anhangs I der genannten Richtlinie in Bezug auf Fenoxycarb erfüllt sind, mit Ausnahme der Bedingungen in Teil B des Eintrags zu diesem Wirkstoff, und ob der Zulassungsinhaber Unterlagen besitzt, die gemäß Artikel 13 der genannten Richtlinie den Anforderungen des Anhangs II derselben entsprechen, oder

20.3.2008 DE Amtsblatt der Europäischen Union L 81/45 RICHTLINIE 2008/27/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES Член 11 Конкуренция 1. Страните договарят подходящи мерки за предотвратяване на нарушения или ограничения на конкуренцията, които биха засегнали съществено обмена между Мексико и Общността. За тази цел Съвместният

(2) Es ist wünschenswert, einen möglichst breiten Einsatz elektronischer Mautsysteme in den Mitgliedstaaten und ihren Nachbarländern zu verwirklichen, und über möglichst zuverlässige, nutzerfreundliche und kosteneffiziente Systeme zu verfügen, die der künftigen Entwicklung einer Mautpolitik der Union und künftigen technischen Entwicklungen gerecht werden. Daher besteht Berichtigung der Verordnung (EU) 2020/852 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2020 über die Einrichtung eines Rahmens zur Erleichterung nachhaltiger Investitionen und zur Änderung der Verordnung (EU) 2019/2088

L 335/45 DECISÃO DO CONSELHO de 9 de dezembro de 2013 que nomeia um membro alemão e um suplente alemão do Comité das Regiões (2013/757/UE) O CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA, Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia, nomeadamente o artigo 305. o, Tendo em conta a proposta do Governo alemão, (1) Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften, um dieser Richtlinie spätestens am 31 Januar 2022 nachzukommen. Sie teilen der Kommission unverzüglich den Wortlaut dieser Vorschriften mit. Bei Erlass dieser Vorschriften nehmen die Mitgliedstaaten in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis 14.12.2013 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 335/45 DECISIÓN DEL CONSEJO de 9 de diciembre de 2013 por la que se nombra a un miembro y a un suplente alemanes del Comité de las Regiones (2013/757/UE) EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 305, Vista la propuesta del

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO) (1), gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Verkehrsgemeinschaft, insbesondere auf Artikel 24 Absatz 1 und Artikel 1 —